ABC - каталог

Как выбрать бюро переводов?

(18.01.2010)

Как выбрать бюро переводов?

В современных условиях международного сотрудничества все чаще приходится иметь дело с документами, которые необходимо перевести на русский либо, наоборот, на какой-либо иностранный язык. Сегодня многочисленные бюро переводов г. Москва предлагают свои услуги. Но как найти лучшее бюро переводов?

Пробный перевод и перечень услуг.

Сегодня практически каждое бюро переводов в Москве предлагает выполнить бесплатный пробный перевод фрагмента текста. Если вам нужен грамотный, профессиональный перевод, а никто из коллег и знакомых не может порекомендовать достойное агентство, закажите пробный перевод в нескольких компаниях. После того, как работа будет выполнена, оцените качество перевода, хорошо, если в этом вам поможет тот, кто знает иностранный язык.

Обратите внимание, какие услуги предоставляет то или иное бюро переводов. В солидных компаниях работают переводчики различной специализации, поскольку не существует универсальных специалистов, способных перевести тексты любой тематики.

Если вам требуются услуги бюро переводов документов, сразу уточните возможность нотариального заверения и легализации (проставления штампа апостиля) для переводных документов. Такой перевод с проведением всех юридических процедур избавит вас от необходимости самостоятельно обращаться к нотариусу.

Репутация и гарантии качества.

Не будет лишним посетить сайт бюро переводов, где можно посмотреть отзывы клиентов, узнать, как давно компания работает на рынке переводческих услуг. Если вы узнаете, какие компании сотрудничали с данным агентством, то можете поинтересоваться качеством предоставленных услуг непосредственно у заказчиков.

Когда вам необходимо бюро перевода текстов, конечно, вы можете обратиться и к частным переводчикам. Однако качество и выполнение работы в срок вам вряд ли будет гарантировано. Только профессиональные агентства сделают перевод за период, который оговорен в договоре. Даже если в это время у компании много заказов, за счет дополнительного привлечения специалистов бюро переводов выполнит работу быстро и качественно, и никакие непредвиденные обстоятельства не смогут этому помешать.

Каждое профессиональное московское бюро переводов гарантирует неразглашение конфиденциальной информации. Это очень важно, особенно если вам нужен перевод документов, содержащих сведения об экономических операциях, торговом сотрудничестве или о высокотехнологичных разработках.

Дело в том, что профессиональное бюро переводов всегда дорожит своей репутацией. Для того чтобы клиенты снова обращались именно в эту компанию, постоянным заказчикам переводческих услуг предлагается договор корпоративного сотрудничества и скидки.

Стоимость перевода.

Что касается стоимости перевода, то это не та сфера, на которой стоит экономить. Услуги профессионала стоят дорого. Дело в том, что грамотный переводчик постоянно совершенствует свои знания не только в лингвистике, но и в рамках конкретной специализации. Более того, зачастую для редактирования или непосредственно перевода агентство привлекает носителей языка, чьи услуги стоят дороже. К тому же услуги бюро переводов Москва предлагает в комплексе с работой менеджера, который обеспечит максимально эффективное взаимодействие клиента и переводчиков.

Если вы не будете торопиться и серьезно отнесетесь к выбору бюро переводов, то на долгие годы заручитесь поддержкой надежного партнера, который, при необходимости, будет предоставлять вам услуги как письменного, так и устного перевода с учетом специфики деятельности вашей компании, неизменно высокого качества и в удобные для вас сроки.


Разделы:
Товары и Услуги






© ABC - каталог, 2009-2010